Menü
Kieler Nachrichten | Ihre Zeitung aus Kiel
Nachrichten auf Platt Wat de Buer nich kennt, dat fritt he ok nich . . .
Nachrichten auf Platt Wat de Buer nich kennt, dat fritt he ok nich . . .
Partner im Redaktionsnetzwerk Deutschland
10:34 07.03.2016
Von Heike Thode-Scheel
Lecker: Groten Hans un dat Book "Plattdüütsch kökern" Quelle: Thode-Scheel

Wat dor binn is? Hier kaamt de Zutaten: Een övergroten Suppenkell vull mit ole norddüütsche Rezepte, twee Pund Platt, twee Pund Hochdüütsch, twee vulle Eetlepel schöne Biller, twee Koffilepel vull lütte narrsche Geschichten, een lütten Lepel Riemels,  een groote Portschoon Fantasie, een Kilo Bookstaven, een halv Kilo bunte Farven, 400 Gramm Smüüsterwater, een groot Stück Wetens-Pulver, twee Kilo Künnen un een Handvull frische Ideen. Un denn is dat trech. Een echten Hochgenuss – nich blots för’n Maag. Ok för’t Oog. Volker Butenschön, de Jung ut Innien bi Aukrug,  kann mit jedeen 5-Sterne-Koch mitholln – dat steiht fast. Sien Gericht „Plattdüütsch kökern“, dat smeckt allerbest.

Dat kümmt even op de Mischen an. Un de is echt optimal: Plattdüütsche Rezepte, hochdüütsche Schnackereen, plietsches Design un ganz veel Leev to sien Norddüütschland. Dor, wo he groot wurrn is. In Innien bi Aukrug op’n Buernhoff: „Wi harrn een lütten Betrieb mit all’ns dorbi“, swöögt he, „un miene Öllern hebbt blots Platt mit mi snackt. De hebbt nie een Woort Hochdüütsch snackt. Dat is miene Heimat – un dor höört för mi ok de Spraak to, “ meent de Schrieversmann. Dor sünd siene Wötteln. Op de hett he sik besinnt. De  Plattdüütschen sünd jo een besünnern Slag Minsch – dat hett Volker Butenschön all in sien eerst Book „Suutje, muuksch un füünsch“ klook kregen:  „Sünd eben jümmers besünnere Minschen, de Plattsnackers, de ehr egen Wöör för düt un dat hebbt.“ In dat eerste Book güng dat üm’e Geföhle un Befindlichkeiten vun’e Norddüütschen – nu serveert he uns in sien tweetes Book dat, wat bi de Plattsnacker op’n Disch kümmt.

„Sünd de Norddüütschen krüüsch?“ fraagt sik de Buernsöhn mit‘ besünnere Talent to’n Schrieven un Teeken. „Dor kann een seggen, se sünd krüüsch, aver is doch normal, wenn een dat eten deit, wat een kennt un wat vör de Döör wassen deit oder ut‘t Water vör de Döör fischt warrt“, smitt he glieks as Antwurt achterran. Un wat kennt nu de krüüsche Norddüütsche? Kloor: Groten Hans is dorbi, Schnüüsch, Hochtietssupp, Birn, Bohnen un Speck, Futtjes, Dode Tant un de Jungfer mit’e roden Backen. Vun Aalsupp bit Zwetschenmoos . . . all’ns dorbi, wat uns Plattdüütsche smecken deit. So krüsch sünd wi denn doch nich: „De Plattdüütschen sünd jo ok jümmers neeschierig op nee’e Saken – man egens blots, wenn se jüm al kennt“, smuustert de Mann mit den Lockenkopp, de sölben blots so’n lütt beten koken kann: „Ik kook geern mol Steekrövenmuus oder ik back Pförten.“ An‘ Besten kann he aver Pannkoken – kloor, dat is jo ok sien Lievgericht. „Mit sülvstplöckte Bigbeern vun mien Modder vun‘ Buxbarg in Aukrug“, swöögt de Jung vun’t Land.

De Rezepte kaamt ut ganz verscheeden Ecken: „Ik heff mol in Modders Kookbook rinkeeken un ok in anner norddüütsche Kookböker. Un in’t Internet heff ik ok rechercheert.“ Aver an‘ meisten Spaaß hett dorbi, sik sölben Geschichten to de Rezepte uttodinken.

Ik weet nu also: Mien Steckrööv warrd ok Ananas nöömt, dat leevste Eten vun so’n Fischkopp is Mamas Rullfleesch, Rindfleesch un Plummen is ´n Eten as in’n Himmel un Knipp (dörchdreihten Swiensnack, Rinnerlebber un Speckswarten) kenn ik nich un will ik ok nienich kennenliern.  Also, bi düsse Rezepte un de Schnackereen blangenbi, dor kannst wiss noch ´n Barg liern över Land un Lüüd. Un du kriggst Schmacht!

Op jedeen Fall warr ik glieks mol Mamas ole Grote-Hans-Form ut’n Keller rophooln. Ik kann mi noch nipp un nau op fröher besinnen . . . mmmh, an den söten Koken-Deeg mit’e Krinten binn un dat Kompott dorto.

Kommentare
Die Debatte geht am Morgen weiter
Die Kommentarfunktion ist zwischen 22:00 und 06:00 Uhr nicht aktiv – denn wir wollen eine gute Moderation der Beiträge gewährleisten.
Wir freuen uns am Morgen über Ihre konstruktiven Beiträge zum Thema!
Nachrichten auf Platt De Sporkass maakt TV-Spots op Platt, Bairisch un Sächsisch - Werbung: Heimat op'e Tung

„Go’n Dag“, seggt de Fru un kiekt den Berader vun’e Sporkass wiss an: „Bitto heff ik all’ns hier in’e Reeg bröcht – man se weet jo. De Knee un dat warrd jo nich beter . . .“ Nu kiekt de junge Keerl doch wat verbaast. Aver de Kundin is noch nich fardig: „Also, mien Grootkind seggt, dor geiht jo ok’n Barg in’t Nett mit sien Blick-Bregen un dor heff ik dacht: Ik fohr mol na se hin.“ Un denn lehnt sik de junge Keerl vertruunsvull na vöörn un fangt an: „Jo, dor hett ehr Grootkind ok heel recht.“  Dat sünd man blots twintig Sekunnen merrn in de Werbung – aver de hoolt mi sotoseggen ut’n Slaap. Ik weer doch meist so’n beten indüüselt bi’t Fernsehnkieken. Platt in’t Fernsehn? Avends üm Klock tein? In’e beste Werbetiet. Ik kunn dat kuum glöven – aver de Sporkass hett een niege Imagekampagne op’n Wech bröcht: „Verstehen ist einfach – wenn der Finanzpartner aus der Region kommt.“ Den Werbespot gifft dat ok noch op Bairisch un op Sächsisch.

Heike Thode-Scheel 18.02.2016
Nachrichten auf Platt Jugendtheoter-Projekt Preetz speelt Dornröschen op Platt - Prinzessin ut' Koma wachküsst

Weet se all dat Niegeste? Nee? Na, dat gifft dor so een Geschicht vun een Prinzessin, de all över hunnert Johr slapen deit. In dat dore Dornenslott, wat de Verleger Axel Hüpper graad köfft hett. Tja, un nich to glöven: De schöne Prinzessin is nu vun so’n Schrieverling vun’e Zeitung wachküsst wurrn. Woans stünn dat noch as Titelstory in‘e „BALD“-Zeitung binn: „Prinzessin ut‘ Koma waak küsst. Königsfamilie na hunnert Johr wedder dor!“ Aver dor schall dat jo nu togahn op dat Slott!  Angebli is de Königsfamilie jo nu obdachlos un de suupt ok as dull un knutscht mit ehre Deener rüm. Jo, dat hebbt de Paparazzi nipp un nau sehn!

Heike Thode-Scheel 06.02.2016
Nachrichten auf Platt Matthew un Michael Youlden künnt twintig Spraken - un nu hebbt se ok noch ok Plattdüütsch liert - Füer un Flamm för Spraken

„Das war uns sehr wichtig mit Platt und wir wollen auch unbedingt weitermachen“, verseekert mi Michael un Matthew Youlden, „aber heute, so am Telefon und für die Zeitung, da schnacken wir erst mal Hochdeutsch. Und nachher künnt wi ok Platt snacken“, smuustert Matthew. Uns Plattdüütsch hebbt de Beiden nämli eerst vör een poor Weken liert. In söven Daag. Gor keen Problem för de Youlden-Tweeschen ut Manchester. Dat is jo man blots een vun’e twintig Spraken, de se tosamen snacken künnt . . . negen fließend, fief op’n hogen Level un de annern ümmerhin so, datt dat för’n Alldag recken deit. „Wir könnten jede Sprache der Welt lernen“, dor sünd sik de Tweeschen eens. Groote as ok lütte Spraken. Un nu ok noch Plattdüütsch.

Heike Thode-Scheel 21.01.2016